엘렌 화잇의 글들에서 편집된 책들은 믿을 만한 것인가?

16

엘렌 화잇과 그녀의 저술들에 대한 101가지 질문과 그 답변들
101 Questions about Ellen White and her Writings

[본 연제는 최근 엘렌 화잇 유산관리 위원회의 공식 사이트에 가장 많이 오른
네티즌들의 질문들에 대한 답변들을 정리한 것임]


질문 23: 엘렌 화잇의 글들에서 편집된 책들은 믿을 만한 것인가?

네티즌의 질문: 저희 교회의 목사님이 합회에 계신 한 분을 초청하여 장로들과 모임을 가졌습니다. 그 모임에서 그는 엘렌 화잇이 여기 계신다면 그녀의 저술 중 약 90퍼센트가 오용되고 있다고 느낄 것이라고 말했습니다. 그분이 언급한 것은 엘렌 화잇의 글들에서 편집된 책들이었고, 구체적으로 <청년에게 보내는 기별>을 지적했습니다. 그렇게 편집된 책들은 신뢰할 수 없다는 말이었습니다. 다시 말해서, 그 자료들은 문맥을 무시한 채 편집되었고, 또한 다른 사람이 아니라 그것들이 전달된 사람들에게만 필요한 편지들에서 뽑은 것이라는 의미였습니다. 이분의 견해가 타당한지요? 이런 책들은 문맥을 무시한 채 편집되었고, 따라서 그것을 사용하지 말아야 하는지요?

답변:당신이 언급하신 설명에는 본질적으로 두 가지 문제가 내포돼 있습니다. 첫째로, 엘렌 화잇이 미간행이더라도 그녀의 글들에서 발췌한 자료들을 만드는 것을 인정하셨는가? 둘째로, 이러한 자료들은 편집이 잘 이뤄져, 개개의 진술들에 그녀의 원래 의도뿐 아니라 특정 주제에 대한 그녀의 전반적인 입장이 제대로 반영돼 있는가?
화잇 여사는 첫 번째 질문에 답을 주셨습니다. 유언에서 그녀가 자신의 글들과 관련하여 유산관리 위원회에게 구체적으로 요청한 세 가지 것 중 하나가 “내 원고에서 편집한 것들을 인쇄하는 일”을 관리하라는 것이었습니다. 그러므로 편집물들을 출판하는 것이 그녀의 글들을 비합법적으로 사용하는 것이라고 말하려는 자들은 그녀가 유산관리 위원회에게 직접 한 지시에 저촉되는 것입니다. 허버트 더글러스의 책 <주님의 기별자(Messenger of the Lord)>에서 그녀의 유언을 찾아 볼 수 있습니다.
두 번째 질문 곧 편집은 잘 이뤄졌는지에 대한 질문은 견해 차이의 문제입니다. 제가 알기로는, 유산관리 위원회가 엘렌 화잇의 글들에 관한 균형 잡힌 지식을 갖고 있는 사람들에게 새로운 책을 편찬하는 일을 맡깁니다. 원고가 완성되면 이들은 원고를 자신들도 읽을 뿐만 아니라 다른 식견 있는 사람들을 찾아 읽게 하고, 그 작품의 가치를 떨어뜨리는 일체의 불균형, 편견, 생략 등을 점검하도록 합니다. 그들은 이 편집이 화잇 여사의 견해들을 잘 대표하고 교인들의 삶에 가치 있는 기여를 할 것이라고 만족스럽게 느끼면 출판에 부칩니다.
저는 다양한 종류의 사람들이 <청년에게 보내는 기별>에 대해 불평하는 소리를 들었습니다. 그리고 그 책이 청년의 때 그들에게 어떤 부정적인 의미를 주었는지에 대해 이야기하는 소리도 들었습니다. 그 책에 대한 악평은 대부분 청년의 때엔 듣고 싶지 않는 진리를 그 책이 말한다는 사실에서 기인한다고 생각합니다. 누군가 그 책이 반항적인 한 청년을 바로 잡아 줄 것이라는 생각으로 그에게 준다면 잘 받아들여지지 않을 것입니다. 성경도 마찬가지입니다. 그러나 예수님과의 관계를 더 깊게 하고 그분을 더 훌륭하게 나타내기를 원하는 청년에게 그 책은 큰 축복이 될 것입니다. 옛 말처럼 동일한 태양이 밀랍은 녹이고 진흙은 굳게 합니다.
엘렌 화잇이 개인에게 보낸 편지를 <교회증언>에 포함시킨 것은 일개인에게 주어진 권면이 다른 사람들에게도 유익이 될 것이라는 하나님의 지시를 받았기 때문입니다. 그러므로 그러한 발췌된 자료들이 원래는 특정인에게 주어진 기별을 포함한다는 이유로 편집된 책들을 비평하는 것은 화잇 여사가 몸소 실천한 관행에 정면으로 도전하는 것이나 다름없습니다. 편집에 사용된 자료의 출처를 항상 밝혀, 독자가 그것의 문맥을 점검할 수 있도록 합니다.